분류 전체.. (195)
음향, 영상.. (45)
IT,음향장.. (14)
가볼만한곳.. (4)
사랑하는.. (9)
영어.그 머.. (1)
이런 멋진.. (12)
믿음, 신앙.. (17)
음악이야기 (35)
추천도서 (10)
크라바토스 (7)
세상살이 (38)
은평교회  인이어모니터링  셔틀  베어본  교회  녹음  음향  조립식 책장  아카펠라  교회음향 
 недвиж..
└>일상..
 недвиж..
└>일상..
 недвиж..
└>일상..
 недвиж..
└>일상..
 продаж..
└>일상..
«   2021/10   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
+ Total : 388,071
+ Today : 9
+ Yesterday : 53
  

 

 

 

최고의 감동은 프로만이 줄수 있는 것은 아니다.-Paul Potts
+   [이런 멋진 분들]   |  2007. 6. 15. 15:01  

http://plluto.egloos.com/tb/1585063

트랙백을 따라가면 보실 수 있는 영상은 다음과 같습니다.




*추가 :
이 영상은 American Idol의 영국 버전인 Britain's got talent라는 쇼프로그램인데, 아메리칸 아이돌과는 결정적인 차이가 하나 있습니다. 그건 바로, 최종 우승자는 영국 여왕 앞에서 공연을 할 수 있다는 거죠. 그래서인지 전체적인 분위기가 아메리칸 아이돌보다는 조금 덜 상업적이고 감동 위주로 편성되어 있는 거 같더군요. 이 영상만도 감동이지만, 매 화마다 하나 둘씩 보여지는 에피소드들이 정말 감동적으로 편집되어 있어서 다른 것들을 보고도 눈물을 흘렸습니다.


영국식 영어라서 발음도 단어도 달라서 듣고만 해석하기엔 힘들었지만, 난무하는 의역으로 대략 뜻만 통하게 해봤습니다.
이 감동을 다 같이 했으면 싶어서...

*추가 : 댓글로 원문을 달아주신 분들, 카폰웨어하우스가 무언지 가르쳐주신 분들이 계셔서 번역을 좀 더 정확히 수정했습니다. 알려주신 분들, 감사합니다. ^^

여자 : 폴, 오늘 무얼 하러 나왔나요?
폴 : 오페라를 부를게요.
(인터뷰씬)
폴 : 난 언제나 직업으로서 노래를 하고 싶었어요.
폴 : 하지만 언제나 자신감이 문제였죠.
폴 : 언제나 나 자신에 대해 완전하게 믿음을 갖는다는 것이 어려웠어요.
(인터뷰씬 끝)
남자 : 좋아요. 준비되면 시작하세요.
(노래 시작, 관객 환호)
(노래 끝남)
(심사단 기막힌 웃음)
남자 : 그래서 당신은, 카폰웨어하우스(핸드폰판매사)에서 일하신댔죠.
그리고 이런 걸 하시네요.
난 전~혀 이럴 거라고 예상도 못했어요.
여자 : (웃음) 나도 전혀요.
남자 : 이건 완전히 눈을 확 뜨게 만드는 신선한 공기같군요.
내 생각에, 당신은 정말로 완벽하게 끝내줬어요.
남자 : 당신은 정말 굉장한 목소리를 가졌네요.
만약 계속 이런식으로만 노래한다면, 이 경연대회 전체를 통 틀어
가장 사랑받는 승자중 하나가 될 수 있을 거에요.
여자 : 내 생각에는...
우리는 지금 막 작은 석탄 조각 하나를 발견한 것과 마찬가지라고 생각해요.
그건 이제 다이아몬드로 변화할 거에요.
(관객환호)
남자 : 좋아요. 이제 결정의 시간입니다, 젊은이. 피어스?
남자 : 완전히 예스입니다.
남자 : 아만다는?
여자 : (고개를 매우 끄덕이며) 예스에요.
남자 : 폴, 당신은 상위 단계로 진행할 수 있어요. 축하합니다.
(노래와 환호성)
(무대뒤)
남자 : 축하해요!
(무대앞)
여자 : 믿을 수가 없어요! 보세요, 난 소름이 돋았다니까요?
(무대뒤)
남자 : 진짜 신나겠군요!
폴 : 어, 저는... 어... 지금 너무 놀랬어요. 어...음...
남자 : 아, 놀랬군요... (웃음)
(나레이션)
그리하여 폴은 매우 행복하게 집으로 돌아갔고, 심사위원들은 카디프(지역이름)에서 무언가 특별한 것을 발견했을지도 모른다고 생각했습니다.
(심사위원)
남자 : 나는 이래서 이런 쇼를 좋아해요. 프로가 아닌 누군가가, 재능을 갖고 있는데,
전혀 그걸 모르고 있는 상태에서, 일반적인 직업을 가지고 있는데...
그런데 당신은 뭔가 다른 부분을 발견하게 되는 거죠. 그걸 좋아해요.
그리고 그는 그런 점을 가지고 있었어요.
여자 : 우리는 작은 보석을 발견했어요.
남자 : 맞아요.
여자 : 개구리가 왕자님으로 변신하는 걸 본 거죠.

----------------------------------------------------------------------------
준결승전..

Pauu Potts Semi Final : Time To Say Goodbye



지금 보고 있어요. 두근두근!

Time to say good-bye입니다. 관객들 좀 조용히 해!

아 마지막 멋있어요 ㅠㅠ
그의 표정이, 예선에 비해 훨씬 밝아진 것 같아요. 노래를 불러서 그런가.

" 내 목소리는 언제나 내 가장 친한 친구였어요. 내가 학교에서 괴롭힘을 당할 때, 난 목소리에 의지했죠. 난 왜 사람들이 날 괴롭히는지 정말 이해하지 못해요. 난 조금 다를 뿐인데. 난 그게, 내가 자신감을 가지지 못하게 된 이유라고 가끔 생각했어요.
노래를 부를 땐 그런 문제가 없었어요. 난 내가 있어야 하는 자리에 있었어요. 난 평생 내가 하찮다고 생각했지만, 첫 번째 오디션이 끝난 다음에 난 내가 '누군가'라는 걸 깨달았아요. 난 Paul Potts였어요. " (의역난무)

 
 
     113   
Favicon of https://soundoflife.tistory.com 아침공기 2007.06.15 14:56 신고
사람이 무엇을 가지고 있는가, 무엇을 할 수 있는가는 그 사람이 하는 일로 결정되지 않는다.
그 사람의 어떤 일에 대한 가치가 그 사람의 신분, 재산, 직업 등의 것으로 결정되지 않는다.
그냥 그 사람이 할 수 있을 그 일 자체로 평가 받을 수 있는 것이다.
내가 어떤 일을 하고자 한다면 그 일에 최선을 다해보는것이다.
김태민 2007.06.18 16:14
너무 감동적이어서 퍼갑니다

아이디 
비밀번호 
홈페이지 
비밀글   

 

<<이전 | 1 | ··· | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 다음>>

아침공기's Blog is powered by Daum